GENESIS A L VI. . is, the bell fruits : fee Gen.27.28. 19 Vcrfe. i 9. thou art commanded] thou (Jofeph) haft authority from me and full power. The Greeke expreffeth it thus:andthou,command thou theft things, that they take wagons, &c. As Pharaoh he-re fhew- eth himfelfe bountiful) and gracious to Jakobs houfe , for Jofephs fake : lo God bath promiCed for tefits fake: to make Kings the nurfing fathers of Ifrael,Efa.49t - -23. 10 Verf. 20. let it not ¡pare] that is , not regard your fluff (orveffels:) or, let it not be grieved to leave your fluffebehind you. The eye- Jbaring (or pittying) is a commonph cafe, fee Deut. 7.16. and 19.13.21. Ezek.7.4.9. and 16.5.and 20.17. &c. 2I Verf. z 1. tbemouth] that is the commandements, verfe t 9. or words, as the Greekeexplainet h it. So in Job 39.30. Ecclef8.2. See Gen.24.57 provifion] orCod, as the Greeke bath. 22 Verf22. change of garments] robes,or tipper gar- ments, which they tCed in thofe countries often to fhift, putting off and on : as we doe clokes or gownes. The Chaldee tranflateth theta fioles (or robes:) and the Gr. here double fioles : and after to Benjamin changeable fioles. Such were wont to bee given for honour,or reward, Indg.14.12.19. So in Rev. 6. I t. white fio &s (or robes : ) are given to the foules under the altar. Alío Rev.7 9.14. Jhekels] or fhillinga : this word the Chaldec alío addeth : fee Gen.ao.16. 23 Ver.23. after this manner] as many robes and fhekels, as he gave Benjamin : Co the Greeke tran- flateth, according to the fame things. Or, as this that followeth : viz. tenne affix, &c. 24 Verf.24. be not furred] or,ntske no flirre: that is, as the Greeke tranflateth,be not ang y: the Chaldee contendnot ; or, fall not out by the way, The word fig- nifiet hflirring with anger and rage, as Prov.29.9. 2 King.19. 27. or with griefe , as 2. Sam. 18.33. This'he Cpake, becaufe force perfwaded, and the refl(fave Renbcn)conCeuted to the felling of him into Egypt, Gen.37. that now, they fhould make no flirre about thefe, and the like things; and Rubens former words, in Gen. 42.2 2. occafio- ned this charge. 26 Verf26. and that heJor, leaving out the word that, as íuperfluous, as the Greeke tranflatcth,and be ruleth all Egypt. For in the Hebrew,words Come- time are redundant as is obfervcd on Gen.7. t7. and 17.4. fainted]or,rrae weakened, with unbe- liefe;that is, doubted of that they faid : yet daunted with the newes they brought. So the Chaldee in- terprets it doubting , or wavering; and the Greek, afloniflment. For unbelil and doubting, wcakcneth the heart, Rom. 4.19.20. Marke 14.31. See alto Gen.' 5.6. 27 Verf.27. revived] the Greeke expreffeth it by a word (anezopure fe) which fignifieth the reviving or fiirri ng -ttp of fire that is buried under alises ; which word Paul ufeth in z.Tim.1.6. for fiirring- itpthe gift of God. The Chaldee alío here tran- flateth, the holy fpirit relied upon Iakob. 28 Verf. 28. enough] or much. The Greeke tranfla- teth, I, it agreat thing to me, if my Crone Iofephyet live: and the Chaldee faith, it it great joy =tome. Ifrael fent into Egypt. 155 ZeiVfIeS Zen CHAP. XLVI. I Iakobfoerificing at Ber fheba, it comforted of God, concerning his jeurngy. 5, Thence he with bit company, goeth into Egypt. 8, The number of his family that went into Egypt. 2 8, Iudah in fant to Iofeph, who corn- meth to meet Ifael bis father. 3 t, Hee inffrusletb his brethren how to anfwer to Pharaoh. ANd Ifrael journied,and all that he-had; and came to Beersheba: and facrificed facrifices, unto the God of his father Ifaak. And God Paid to Iliad , in vifions of the night ; and laid, Iakob Iakob and hee faid, loe Isere lam. And he Paid; I am God, the God of thy father : feare not, to goe dowse into Egypt ; for I will make of dice there, a great nation. I, will goe downwith 4 thee, into Egypt ; and 1, will all'o bringing bring thee up: and Iofeph,fhall put his hand Í upon thine eyes. And Iakob rote -up, from S Beersheba : and the Connes of Ifrael , caried Iakob their father, and their little -ones, and their wives; in the wagons, which Pharaoh had feat to cary`him. And they to Ate their 6 carrell ; and their fubffance,which they had gathered in the land of Canaan ; and came into Egypt:Iakob,and all his feed with him. His fonnes.,and his fonnes fonnes with him ; his daughters, and his fonnes daughters, and all his feed ; brought hee with him, into E- gypt. And thofe are the names,of the fonnes 8 of Ifrael , which came into Egypt, Iakob and hisfonnes r the firfl -borne of Iakob, Ruben. And the bonnes of Reuben: Enoch 9 and Phallu, and Plezron and Carmi. And the fouies of Simeon ; Iemuel,and Iamin, and Ohad, and Lichin, and Zohar: and Saul the forme of a Canaanireffe. And the I I fonnes of Levi; Gerfhon , Kohath, and Merari. And thefonnes of Iudah ; Er,and 12 Onan, and Selah, and Pharez and Zarah, : and Er and Onan dyed in the land of Ca- naan; and the fonnes of Pharez, were Hez- ron and Hamul. And the fonnes of Iffachar; Thola and Phuvalh , and Iob and Simron. And the Fons of Zabulon ; Sered, and Elon, 14 and Iahleel. There be the fonnes of Leah, 15 which (he bare unto Iakob, in Padan Aram ; and Dinah his daughter: all the foules, his fonnes and lais daughters , were thirty and three. And the fonnes of Gad;Ziphion,and Haggi, Sunì,and Ezbon; Eri,and Arodi,and Arelf. And the fonnes of Afer; Iimnah and t 7 Iifvah,and iifvi,and Beriah;and Serah their frfler,and the fonnes of Beriah; Cheber,and Mal- I 2 3 7 Io 13 16
RkJQdWJsaXNoZXIy OTcyMjk=