Ainsworth - BS1225 A54 1639

LEVITCl1S XIX (or criminations,) among toy people. Which phrafe is aid in Dan.6.24.and of thofc men which mar& am/If:awns a ainft Daniel, (there tranflated in Gr. Diabollamas .)Hereupon Diabolos the Devill hath his name et calumniating and accusing the brethren, Rev.1 2.9,1o. whom the Syriack in Mat.4.and o- ther places , calleth a Divulger ofaceufations, or ori- minations. So that the Hebrew Kay, is in Greeke Diabolos , in English, a Calumniator, a Make-bate, a Devill, (as ludes is tailed a Avid, John 6. 70.) Therefore this fin is great , and when it fpred in Israel, that they (with their other fins) wailed Tale- bearers: they were called reprobatefslver,becaufe the Lord had rrjetled them,Jer.6.28,3 a, The Hebrew Doftors explaine it thus ; Hre that backbiter& bis neighbour, tranfgrefféth against this Lam, Thoufhair not wake aTak -carer among thy people, (Levit. t 9.) and though they be not beaten for ¡hit thiee, . yet it is a great inigxitie, and occafiesed the killing of many fades Ifrael ; therefore this it ¡grid next unto it , Thots (halt not fiend againft the Mood of sly neighbour, (Levit.19. t 6.) Goe and karat what befell unto Doeg the Elamite, (Plains. 52. 1 Sam, 22. 9, -19.) Who is aTale- bearer (Kaki) He that is baden with words , ane!go eth from one to another , and fsith Than faid fisch a one; or, bus have I heardof fuck a one : although she thing by true, yet limb a man marrets the whole world ; Mai- mony in Mifneb, tons. t . in Degnoth, chap.7. felt. 1,2. And as this Law, immediately followeth the former about the Judges ; fo the Hebrews apply this precept unto them, frying, Itisu- larefull for.my of the Iurl ¿es, when hegoethout from the judgement Hall to fry , I am be that dab acquu or con- denote ; and my fellowes are againJl met : bits what can I de, feeing they are moe then I. Andif be thaw leak, he is in the rompaff of this, Hi THAT WALrtTH St A TALIB RARER , RIVIALITH SICRats, (Pro.1 1.13) Mains. in Sanbedrin,c.22.i7. Wher- to the Greek version of that place agreeth; Adon- He-tonguedman , rro eakth tomtfelt (or fccrets) in the Synedrion, (or Council.) And fo in Prov. zo. 19. The JerufalemieTharguns followeth the former Expofition, but with another phralle, expoun- ding this Law thus : My pea k, tlx house of Iliad, yee fbail not follow the third (or the threefold) tongue a gainfs your neighbours : meaning hereby, the flan- derons, or calumniating tongue. So in Pfalm. 101.5. He that f lam ereth,(orhureth with the tongue) is translated here by the Chaldee, He that leak etb with a third tongue : and in Psalm. 24o. 12. a4 man f tongue, that is, an cvill tongued, or evill fpoaker, the Chaldee expounds it , Aman rsbicb #eaketh with a third tongue. And hence is that phraft of kw ben Syracb, inEctlnf. 28 14. A third tongue bath difquieaedmany : and in veri 15. A third tongue, barb a out tenuous rooms: : meaning, calumniators and backbiters. Theft arc called of the Hcbrewes, treble tongued, for the much hurt which they doe to their neighbours, whom they calumniate, and to whom they tell it, and to themfelves. Our Wife men haze faid, the eviii tongue Weds three; thepaber, and the receiver, andhimthat it Jooken againfi ; but the receiver more then the lf taker. Maimony in Degnoth, chap. 7. feet. 3. not #land Jfumblirtg -bkek, or (as the Greckc tranÍlateth it) a fluidal! : which as it thould not be before the blind,fo neither before any,as it is written, let no am put aHumbling bockarafarndol in his brothers way, Roni. 14.13. and, woe unto the world, becaafe e f ou- ddls, Mat.t 8.7. Generally this forbiddeth all oc- calson of errour, or fall unto any, especially to the blinde and ignorant ; tor, Curled is he thatma. kth the blinde to erre out of the may,Deut.27.18. And, as the foule is more precious than the body , fo the fin is greater,to put a fcandall of fin, or [hm Ming blocke of inigtiitie, before the consciences of the weak or ignorant, Rorn.t 4.5 3.and 16.17. t Cor.8.9r.13. Rev. 2.14. Sol. Iambi expoundeth Moses thus; Before hint that it blinde in a matter,doe not give fish counfell at is msmeetfor him. 25 Verf. t 5. umighteaufi.ef Jè] or, injurious evil!: it is a generali word for all injttliice, either in heart, as Pfa.58.3. or with mouth,as Ma1.2.6. Job 27.4. Efa.5 9.3.or with hand and aft,Pfa1.7.4. Ezek. S. 8. and applied fort/dime in fpeciall to unrighte- oufneffe in judgement; as here, and in Pfal. $2.2. All that doe this, are an ablxoninrtiou to the Lord, Dent. 25. 16. re#etl the perfnj or, left -up, (ot, accept) the face, which is to Phew favqur, and to grant ones requeft : which fontttime is taken in the good part,as is noted on Gen.19.21 and may be obferced in 2 Kin..I4. Lam .4.16. but in ca- fes of judgement,it Wholly denoteth partial! car- riage , & refpeft of onemans face orperfon,more than of anthers, which God forbiddeth here, and in Deut. 16 .19.Prov.t8.g.Job.l3.zo.Pfa.58. 3. Jam.2. 5.9. ofthepoore] though in refpeft of his povertie he may fee= to be pitied, yet God would have all partiality in judgement to be a- voided. honour the perfon] or, own manse the per - fun (or face) of the great : as in Eyed. 23.3. we are forbidden to countenance (or honour) the paare. The Gr. tranflatethThaumafes, which properly is to admire, but ufed fór hoorabk- refpeil, as is noted on Gent 9.21. in juflice] or with rigbwssfttfeffe. Of this, fee the Annotations on Deut. 16.1$$ 16 Verf 16. not walk a tale- bearer or, calumniator, or, not walk with tale-bearing, and crimination. The Hebrew Kok!, properly fignifieth , a merchant , or traffiquer up & down with fpices,or other things, 1 King.10.t 5. Ezek.27.15,17,22,23. Whcrupon Kaki (the word here ufed) is a tale-bearer or accu- fér,that maketh merchandife as it were of words, uttering then! ai Wares, going from place to place, to heave, and to fpread- abroadcriminati- ons of other men.His property is defcribed to be a revealer offeecrets, Pro.11.13. and 20.19. his end, to fhed blood, Ezek. z 2.9. yet pretending friendfhip and good neighbourhood, Jerem.9.4,5 Where- fore, the Greeke tranflateth it here, Thou fhalt net walk with guile, and in Prov.t 1.13. and20.19. he is called in Gr. double tongued. The holy Ghoft in the new Teftament feemeth to call him in Gr.Di- abolos,that is,a fadfe-accuser, calunntiator,or make-bate, 2 Tim.3.3.1 Tins.3.1 [.and fo Aqquila (an ancient Greeke interpreter) tanflateth Raki!, Diabolos, in Prov. 11.23. And to this theChaldee version a- greeth, laying, Thou jhalt not divulge acrufations, /iia a1'eiiaaa.10w.nn.n.i

RkJQdWJsaXNoZXIy OTcyMjk=