Caryl - Houston-Packer Collection BS1415 .C37 v2

Chap, 4. An Expofition upon the bookof J O B. Vert t S. in the old Teftarnent,Pfal. too. 35.where theutter conCwmption of sinners ismentioned, and in the New Teftament it is fir& ufed Rev. x9. 36. where the utter confumption of Anticbrilt is pro- pheficd. :judgment -en the wicked, is matter of bigb praifeto God. Thirdly, the word fignifies(by the figureAntipbrafs or contrary fpeaking) to boaft and brag vainly, foolifhly; or vain foolifh boast- ing. To commend or extol our felves is pride running mad, and arrogance dijlreeled. It is the highe& dotage to be in love with our own wifdom and folly, to publish our own works. There may be wifdom (though oftentimes there is a great deal offolly) in commending otkers,but in commending our felves,there can be nothing but folly:therefore the very fame word which fignifies to boaft and commend our (elves , fignifies both the concrete, to be mad, vain, orfoolifh; and theabttradt, madnefs and folly : thus in EccleJ: 2. 2, 12. the word is ufed, l jaid of laughter thou art mad. I turnedmyfelf to behold wifdom, andfolly, and madnefs :. and Pfal. 75.4. 1faid unto thefools, dual not foolifhly, or to the mad-men, do not play the mad-men, that is, do not exalt your felves, for fo he clears his meaning in the fifth verle, Lift not up your born on high, fpeak not witha Jiifè neck, that is, a neck ftiffned with pride, and a horn lifted up with vain-glory or felt confidence. From this variety of lignifications, the variety- of tranflations before toucht, arifeth. First, they who read it, Heput light into thefe his meffengers, take the word in a proper ftrid fenfe,making out the meaning thus; that God havingput the light ofexcellent knowledg into the Angels, could :sot yet truft them all their fpeculative knowledge, and high railed illuminations, were not, enough to make them iteadily and tteadfailly holy: that is the.` intent of Mr. Beza's interpretation, He trujiodnot to hisfervants, thoughhe hadput Light into thofe his meffengers. For thofe who retaining the word Light tranilate negatively, Neither bath be put Light in bis Angels, or neither bath he put perfeei light into his Angels ; or as Mr. Broughton, In his Angels be judgetb na clear light to be, putting a negative particle in both branches of the verfe, whereas in the Hebrew there is no exprefs negation in the latter. Thefe, I fay, are led by this : reafon or rule. it is frequent inScripture,when there is a negative in the former'Ilaufe of a Verle, then to underhand a negative alto in the latter claufe, though none be expref. For inítance (Pfal. 9, i $.) Titeneedy (hall net - 'r 33

RkJQdWJsaXNoZXIy OTcyMjk=