Caryl - Houston-Packer Collection BS1415 .C37 v7

406 Chap. 21. 1In Expofttion up-n the BookofJ OB. Verf, 12. offerings, and facrifice, but he had no delight in them when bis owne voicewas not obeyed, or when they were offered, either lade or againft his command ( Luke 16. 15.) That which it highly effcernedamong men, is an abomination to the Lord : His thoughts are not our thoughts, either in the doing ofwhat is good, or in the pardoning ofwhat is finfuli. As man is apt to thinke, that Godwill not pardon what he bathdone finfully, fo that he will accept ofwhat be thinks bepath done holi!y, though he bath no rule for the doingofit, but what himfelfe bath de- vifed. We alwayes falle inour meafure, while we meafure God by our felves. And it is as dangerous to take the ruleofour ahi- ons from men, as not to take the ruleofGod. In this fence we muft call no manMafter,nor may we be the fervants of the wife men. And as we muft not he thefervants of men, becaufe (which is the Apoteles reafon, a Cor. 7. 23.) We arebought with a price; that is, dearely redeemedby Chrift ; fo neither may we be the fervants ofmerlin following their dierates,becaufe we have recei- ved a word fromGod, whomalone we ought to follow, and none elfe, but infubordination to or complyance with his word and the commandement ofhis lips,or as it foliowes in theconclu- fionof this verle, the words of bis month. I bave efleerned the words of bte mouthmore then my necefary food. ?ob having given us twonegatives, Ihave not declined, Ihave not turnedbacker as proofs ofhis integrity andholiness now gives us an affirmative tomake up the fulnefs ofhis proofe. `t to doe `T>>9 , evi11 is commendable, but to doegood le a higher commendation. Ihave efteemed the words ofbid mouth. The Hebrew word fgni- fies two things ; fïrft, tohide or conceale; fecondly, to prife,val- lue, or efteeme. Some render this Text by the former,not aswe, In ftnu meo ab Ibave efleemed the words ofhie mouth, but I have hid or laidup fcondi verba o the words of hiemoutb,that's a good reading,and fo Mr, ßreitgbt,n rieejas vu!g' tranflates; More then my daily bread have I laidup the words of Gre:os !recuas hie mouth. The Vulgargives another reading, Inmy b f me bave ,ït'egrt non I hid the words of his month : in this following, the Septuagint, !ri 1 at vault ac fi(riptum who by the changeofa letter in the Original!, tranflate the word effet'jT12 in which we render, More then mynee.ffaryorflatutefoci in myl'o- frnu .;eoab- force But I paffe that as a miftake ofthe text in that word, yet fermi. Mete. ° in /

RkJQdWJsaXNoZXIy OTcyMjk=