534 ü Chap. 24. An Ex oftion otp n the llookof J OB. Verf. t 1, the bread ofour neceflicy, fo much bread as will fL ifice us for a d.iv,our Omer;how much foever we have we are to a4k no more, and ufualiy poore men have no more. The rich have food afore- hand, or food for many dayes or yeares, as he Niel to h:alade (Luke 12.19 ) rattle th:u haft goods laid upfor many years, he was before hand with the world buc the poor man-finch only enough for a day, if he bath chat, and that their oppreffors took-away ; They take away thejlseare, or the Omer from the hung:y. The hungry is put for the p::re ; and to aggravate the firne, 'cis Paid, they take away the Jhoaffrom the hungry ; That is, before the poor man hash eaten his belly full,yea before he bath broken his fait, they finde the poor manhungry, and fo they leave him ; for they leave himnothing to appeafe his hunger with They take 'pray the fheafe (the Omer)from the hungry. There is yet a fourth reading, and tk fe that carry their Jheaves they make to goo away-a hungry. The meaning is, Their labourers in harveft,or their barveft men have no provifion made forthem, theywork all dar, and are fent home hungry at night. Which fin is more exprefly noted in the next verle, where lob taxeth the wickedneffe of thole Matters who are forward enough ro imploy poore labourers, but are backward to give them a reward, or rather keep back their reward, altogether. Verf. t z, which m4e Oile within their walls, and tread their wine-preffes, andfuff r thirft. The Taft readingof the i nth verle jáyres fitly with thisverfe; Thole that carry their (heaves they-make to go away hungry, And thole that make oyle.tritkin their walls, and tread their a vine-prefes fuffer thirfl-, they are both hungry, and thirfty, who do their wotke. whichmake oyle within their walls. The word which we tranflate, to make ogle, lignifies light er fe: idiati (ant noonday in the nowne , and in the verbe to be abroad in the inner tremor. ot, lightor Sun about noone day. And hence the words are thus vulg: tranflated by the vulgar latine ; They noon it among the hcapes,or they are abroad among the heaps: at noone. And there is a double expofition given ofthe words in this trarflation ; ftrft, they are expounded
RkJQdWJsaXNoZXIy OTcyMjk=