Ainsworth - BS1225 A54 1639

46 Cc lit, iìonof languages. Ci N I 2 3 4 5 6 7 8 9 IO I2 33 14 15 SitititieHitskt***12 Cent. XI. I, Ore Laugnage row in all ¡be world. 3, The bull - ding of Bale!, -5, for Which God fens the mnfufxon of languages. to, The generations and lives of thefeeond ten Patriarchs; at l I, ofSem, I2, Arpbaxad, 14,S lab, I6, Heber, 18, Phaleg, 20, Ragan, 22,Sarucb, 24, Nacbor, 26,7harab,andAbram; 30,rebofewife Sarai is barren. 31, Tharab and Abram , remove from Vr of the Chakkes, towards Canaan: but tarry at Charran,wbereTharab d etb. nNd all the earth was of one lip ; and ofone fpeech. And it was when they journyed from theeafl,that they found aplaine in the land ofShioar,and they feared there. And they fayd every man to his neigh- bour ; Goe too,let us make bricks and borne them with a burning : and they had bricke, for Hone ; and flime had they for morter. And they Paid ; Goe ado, let us build us a City, and a Tdwcr, and let thetop thereof reach to the heavens ; and let us make us a name : left we be fcattered-abroad upon the face of all the earth.' And Jehovah came downe,to fee the Ci- tie, and the Tower : which the Ions of men builded. And Jehovah faid Behold the peo, lc is one,and they haveall one lip; and this they begin to doe : and now, there will not bee cut -off from them , any thing that they have imagined to doe. Goe too, Let us goe- downe, and let us confound there their lip: that they may not heare every-man his neighbours lip. And Jehovah fcattered- them-abroad, from thence,upon the face of all the earth : and they left -off to build the City. Therefore is the name- ofit called Ba- bel ; becaufe there Jehovah confounded the lip of all the earth:andfromthence Jehovah fcattered-them-abroad, upon the face of all the earth. Thefe are the generations of Sem ; Sem MO a hundred yeeres old ; and he begat Ar- phaxad: two yeeres after the flood. And Sem lived , after he begat Arphaxad, five hundred yeeres: and begat fonnes and daughters. And Arphaxad lived five & thirty yeers: and he begat Salah.And Arphaxad lived, af- ter he begat Salah, foùre hundred yeers,and threeyeers: and begat fonsanddaughters. And Salah lived thirty yeeres : and he be- gat Heber. And Salah lived, after he begat Heber,foure hundred yeers,and three yeers: and begat fops and daughters. E s I s X I. Sems pofterity. And Heber lived foire and thirty yeers and he begat Phaleg.And Heber lived,after. he begat Phaleg , Coure hundred yeeres, and thirty yeeres : and begat fonnes and daughters. And Phaleg lived thirty yeeres : and bee begat Ragau. And Phaleg lived,aftcr he be- gat Ragan, two hundred yeeres , and nine yeeres : and begat fonsand daughters. And Ragan lived two and thirty yeeres: 20 and he begat Saruch. And Ragan lived, after he begat Saruch, two hundred yeeres, and feven yeeres, and begat fonnes and daughters. And Saruch lived thirty yeeres : and bee begat Nachor. And Saruch lived, a'terhe begat l'L chor,two hundred yeeres: andbe- gat Ions and daughters. And Nachor lived nine and twenty yeers: 24 and hee begat Tharah. And Nachor lived, 25 after he begat Tharah , an hundred yeeres, and nineteene yeeres : and begat formes and daughters. 'And Tharah lived feventy yeeres: and he begat Abram, Nachor, and Haran. And thefe are the generations of Tharah; Tharah begat Abram, Nachor, and Haran: and Ha- r in begat Lot. And Hasan died,before the face of Tharah hisfather : in the land of his nativity,in Vr of the Chaldees.And Abram and Nachor tooke them wives: the name of Abrams wife mead Sarai ; and the named Nachórswife,Milcah; the daughter of Ha- ran the father of Milcah , and the father of Leah. And Sarai was barren ; fhe had no 30 child. And Tharah tooke Abraham his fon; 31 and Lot the tonne of Haran, his formes fon; and Sarai his daughter -in -law tie wife of Abram his tonne: and they went forth with them, from Vr of the Chaldees ; to got to the land of Canaan; and they came unto Charran, and cl welt there. And the dayes of 32 Tharah were two hundred yeeres, and five yeercs : and Tharah dyed in Charran. 16 17 18 19 2I 22 23 26 27 28 29 i.4mnotations. THe earth] that is, the inhabitants of the earth, all nations : Such words, calce to be underflood, are often wanting:the Scripture it felfe fometime maketh them plaine; as, win God dwell on the earth? t King.8.27. that is, with men on the earth: 2 Chr. 6.18.and , all lands and their land,Efay 37.1 s.is ex- pounded , nations and their land, 2 King.r 9.I7. aM the earth fought to fie Solomon, i King.'o 24. that is, all the Kings of the earth, as is expreffed 2 Chro, 9.23. See Gen.6.i 1. and 27.46. o'one that

RkJQdWJsaXNoZXIy OTcyMjk=